Keine exakte Übersetzung gefunden für قلة التركيز

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch قلة التركيز

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Plus d'erreurs d'inattention.
    لا مزيد من الأخطاء وقلة التركيز
  • Jusqu'à présent, le cadre de coopération régionale a été caractérisé par une grande dispersion des projets et un manque de concentration.
    ويتصف حاليا إطار التعاون الإقليمي بتشتت المشاريع بدرجة كبيرة وقلة التركيز.
  • Il y a moins de chevauchements et les interventions sont mieux axées.
    وقد قلّ التداخل، وزاد تركيز التدخلات.
  • En fait, la relative négligence du secteur des produits de base dans les stratégies nationales de développement, notamment dans les documents de stratégie pour la réduction de la pauvreté, obère souvent l'aide internationale.
    والواقع أن المساعدة الدولية كثيراً ما يقيدها قلة التركيز على قطاع السلع الأساسية في استراتيجيات التنمية الوطنية - مثل ورقات استراتيجية الحد من الفقر.
  • Par contre, ne parlez pas de l'affaire avec lui. Moins il est distrait, mieux il vous protégera.
    مع ذلك لا تتناقش معه بشؤون القضية، لأنّه كل ما قل تشتيت تركيزه
  • Pour y parvenir, il faudra chercher à recueillir beaucoup auprès d'un petit nombre de donateurs, en particulier sous forme de dons importants, de partenariats avec des entreprises et de subventions versées par des trusts ou des fondations.
    ولتحقيق ذلك، سيتعين أن ينصبّ التركيز على ''جمع المال الكثير من القلّة`` مع تركيز خاص على الهدايا الرئيسية، والشراكات مع الشركات، والصناديق والمؤسسات.
  • J'admets que j'ai eu l'esprit un peu ailleurs récemment et peut-être que je n'ai pas fourni le meilleur travail de ma vie
    انا اعترف ان تركيزي قد قل مؤخراً وربما لم لكن اقوم بأفضل عمل في حياتي
  • Dans la bande de Gaza en particulier, l'Office estime que les pertes d'heures d'enseignement, de même que la situation générale, à savoir les attaques menées par les Forces de défense israéliennes (FDI) contre les écoles de l'Office durant les heures de classe, les blessures infligées aux élèves et aux enseignants dans l'enceinte des écoles, ainsi que les bombardements, les tirs et la démolition de logements dans les zones civiles, ont gravement affecté la santé psychologique des élèves de l'Office, dont la peur et le désarroi se manifestent par certains symptômes tels que l'incontinence au lit, des difficultés de concentration et une baisse sensible des résultats dans les principales disciplines. Accès à l'aide d'urgence et aux services sociaux.
    وفي حالة قطاع غزة بالذات تعتقد الأونروا أن الخسارة في وقت التدريس والحالة العامة التي شملت هجمات جيش الدفاع الإسرائيلي على مدارس الأونروا في أثناء ساعات التدريس التي أوقعت جرحى من الطلاب والموظفين في داخل المدرسة والتي شملت كذلك القصف وإطلاق النار وهدم المنازل في المناطق المدنية قد أثرتا سلبا في الحالة النفسانية لطلاب الأونروا الذين تتخذ أعراض خوفهم وخسارتهم شكل التبول في الفراش، وقلة التركيز، والتدني الكبير في التحصيل في الموضوعات الرئيسية.